belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Category:

Хайль Сталин!

Хайль Сталин!

((Одним из дефектов документальной прозы являются "худ. описания". Но пестню афтора - не задушишь.))
..............

"Вот и начинается самое большое приключение в моей жизни: я первым вскакиваю на ноги, когда над нами возникают фигуры в униформе защитного цвета. Наши руки подняты вверх.

— Хайль Сталин! — неожиданно для самого себя рявкаю я.
........................
"Здесь же Эрих Польмайер, Красная Крыса, как мы в шутку называем его. Раньше он был коммунистом. По профессии Эрих портной. Для законченного фанатика справедливости весь мир был безнадежно плох. Аккумулятор в его рации всегда работал безупречно."
https://e-libra.ru/read/414717-pered-vratami-zhizni-v-sovetskom-lagere-dlya-voennoplennyh-1944-1947.html
Subscribe

  • Фото как

    Фото как перевод Я такая открытая

  • Фото как перевод.

    Фото как перевод. Непереводимая игра слов.

  • Спасаем людей

    «Спасаем людей, а не банки. Не трогайте нас за яйца!» (Фото как перевод. Написаное подвешено у пожарных служб. Последнее слово может…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments