belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Categories:

" La, la, la"

" La, la, la"

Вчера соседи прилипли к показу Евровидения. Даже те, кто мамой клялись "вот нисколько не смотреть эту гадость".
Глянул и я. Первое впечатление, что оказался среди первобытных племен.

А вот напомнили мне, в этой связи, про песенку 1968 года.
Сочинил ее Жуан Мануэль Серрат-и-Тереза. Но исполнять ее хотел на каталанском. Что в год событий в Чехословакии и при живом диктаторе, было никак низзя.
Мужика (с яйцами) без проблем заменила дева с подружками.

https://www.youtube.com/watch?v=J4g5QYJOFzQ Massiel " La, la, la" ( 1968 )

https://www.youtube.com/watch?v=se24_GEA8vc Joan Manuel Serrat - La la la (en catalá)
Subscribe

  • Переводя Набокова, или

    Майкл Скаммелл, "Переводя Набокова, или сотрудничество по переписке" «Иностранная литература» 2000, №7…

  • Дети и девы

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

  • как ни странно

    (вырвано из комментов) "Ну и массовая вакцинация началась А это, как ни странно, приводит к всплеску заражения." ((А где заражаются, в очередях??))

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Переводя Набокова, или

    Майкл Скаммелл, "Переводя Набокова, или сотрудничество по переписке" «Иностранная литература» 2000, №7…

  • Дети и девы

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

  • как ни странно

    (вырвано из комментов) "Ну и массовая вакцинация началась А это, как ни странно, приводит к всплеску заражения." ((А где заражаются, в очередях??))