belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Журнальная


Журнальная языковая толерантность

Благо-даря уважаемым френдам, зашевелились путанные мысли.

Для начала, почему – френдам? Ведь в русской версии LJ другое слово более уместно, нет?

Как относиться к преднамеренным или случайным ошибкам авторов журналов? Я читаю и тех, кто бдит чистоту родной речи, и тех, кто не брезгует «паганским» (не переставая при этом быть – кто бы мог подумать – умным человеком).

Меня (извиняюсь за не минутные слабости) одинаково угнетают и выражение «в Украине», и слово «Жиро́на» (кат. Girona), Херо́на (исп. Gerona), Жеро́на.

Можно припомнить Александра нашего Сергеевича с призывом «судить поэта по его законам», но это сколько ж законов тотчас появится!?

Но ведь и за журнальчиками, как бы живыми, кроются такие разные люди с осознанными и неосознанными желаниями.

Как все сложно, сплошные вопросы. А может, вспомним просто-народное: «лишь бы человек был хороший?»

Tags: ЖЖ
Subscribe

  • Чтоб вам

    Чтоб вам так радовались...

  • Про рис

    Про рис Разговорился как-то с соседкой о давно уплывших временах. "Мои родственники всегда, всегда меня критиковали. Все, что бы я не делало, делала…

  • Мелодии на досках

    Мелодии на досках ((Припоминается, что мелом в школах пользовались "всегда". Запачканные руки или часть одежды учителя, кажется, общее место при…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments

  • Чтоб вам

    Чтоб вам так радовались...

  • Про рис

    Про рис Разговорился как-то с соседкой о давно уплывших временах. "Мои родственники всегда, всегда меня критиковали. Все, что бы я не делало, делала…

  • Мелодии на досках

    Мелодии на досках ((Припоминается, что мелом в школах пользовались "всегда". Запачканные руки или часть одежды учителя, кажется, общее место при…