Название фильма "Унесенные ветром" на испанский переводится как "Lo que el viento se llevo".
Наследники Сервантеса дополнили: "Lo que el culo se canso" (примерно, "от чего задница устала"), намекая, что лента очень длинная.
Кто людям помогает, тот тратит время зря (с) /Спешите делать Добро/ division___bell 2 декабря 2024, 19:49 и опыт, сын ошибок трудных Он…
обходились низким напряжением /вырвано из клевера/ Это патриотический историк более здорового общества, видящий свою задачу в том, чтоб дать голос…
половина интриг и саспенса попросту разваливаются ((И одно из напрвлений кина завтрашнегодня, это вписание таки мобильников в новую реальность,…