belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Categories:

инглиш

Ломаный инглиш

"Broken English" (1996 film) на великий и могучий переводят по вкусу. Иногда, "Чужая свадьба", мне попалась "Любовь со словарем".

Забавная сценка. Дева забивает запрос в поиск:
даме 48, мачо 25
Тупой поисковик отвечает: "По вашему запросу ничего не найдено". Я был удивлен не меньше героини.
https://rezka.ag/films/melodrama/9018-lyubov-so-slovarem-2007.html
Subscribe

  • Arina Rodionovna сказки

    Длиннююющий лонгрид о том, как неприятно лежать в реанимации. Ну, и раздвоенный посыл: прививаться надо, чтобы других не заражать. А поскольку…

  • Компьютеризация и

    Компьютеризация и яровизация Малограмотным соседям приспичило пообщаться с родственниками по Skype. На помощь призвали многомудрого меня. Заранее.…

  • Творец - слава - деньги

    (Товар-Деньги-Товар) Читал как-то, что Достоевский чуть ли не до старости мечтал иметь на руках "лишние" тысячу рублей. Знатоки считают, что этой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment