belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Category:

Услышано на улице

Услышано на улице:

"No soy dura contigo." (С тобой я не (такая) строгая.)

И вырвано из комментов:
"Мне ближе мысль, что дурак = твердый. Отсюда и слово твердолобый.))

https://antimantikora.livejournal.com/835851.html
...................
"Дурака" в испанском нет, а вот "duro/dura" наши люди могли позаимствовать.

Кроме "твердый", "крепкий" имеет значение "5 копеек":

"Duro, nombre informal de la moneda española de cinco pesetas."
Дуро - народное название для исп. монеты 5 песет.
Subscribe

  • Погадать на короля

    (вырвано из комментов) "Тут, мне кажется, исследователи согласились играть краплеными картами, которые покрапили другие игроки. Если говорить прямо,…

  • Lacunza Masterra, Txema и другие

    Имя, сестра, имя ((Испытывая непересыхающую зависть к тем, кто публикует списки, подвешиваю ФИО. В основном, дамские. Где-то фифти-фифти "чистые"…

  • Мальчик с собакой

    Мальчик с собакой ....... "Неее заме нят ни каг да сво боо ды"... Эта мелодия из "Бременских музыкантов." вертелась в голове последнюю неделю. "Нам…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments