October 19th, 2012

huma, huma...

Уоллес, Шаламов, Элинор Липпер

de idelsong


Уоллес, Шаламов, Элинор Липпер

В 1944 г. американский вице-президент Уоллес совершил большое путешествие по Советскому Союзу и Китаю.




Collapse )

Конечной целью его пути была встреча с Чан кай-ши, но по дороге Уоллес, питавший исключительные симпатии к СССР даже для рузвельтовской администрации и для 1944 г., посетил много мест в СССР.  Злые языки говорят, что Рузвельт для того и услал Уоллеса в это путешествие, чтобы заменить его на менее просоветского вице-президента Трумена.

Таким образом, Уоллес был едва ли не первым официальным американцем, посетившим Колыму. Строго говоря, не первым. В 1942 г. Уилки, кандидат от Республиканской партии выборах 1940 г., тоже ненадолго останавливался в Сеймчане в своем огромном путешествии по всему миру. Но Уоллес пробыл на Колыме целых 3 дня.

В рассказе "Иван Федорович"  Шаламов пишет:

Уоллес по временам оглядывался на своих соседей. Вокруг начальников копали молодые люди – краснощекие, довольные. Копали весело, бойко. Уоллес, улучив минуту, пригляделся к их рукам, белым, не знавшим лопаты пальцам и усмехнулся, поняв, что это переодетая охрана. Уоллес видел все: и спиленные вышки, и вышки не спиленные, и гроздья арестантских бараков, окруженных проволокой. Он знал об этой стране не меньше Ивана Федоровича.

Шаламов заблуждается: Уоллес ничего не знал и не замечал. Вернувшись в Америку, Уоллес написал книгу "Soviet Asia Mission", воспевавшую героический труд первопроходцев этого края.



В 1950 г. в Цюрихе, а в 1951 г. в Лондоне вышла книга Элинор Липпер "Eleven years in Soviet prison camps" - одна из первых книг на Западе про Колыму. Липпер - голландская коммунистка, арестованная в 1937 г. и, стало быть, выпущенная на свободу в 1948. Это была практически первая информация о ГУЛАГе вообще и о Колыме в частности. Поразительно, что ее воспоминания не переведены на русский и не находятся в Сахаровском архиве мемуаров о ГУЛАГе.

Липпер насмехалась над наивностью Уоллеса, не заметившего лагерей. В 1951 г. она приехала в Америку с циклом лекций.  В ответ на упреки Липпер Уоллес сказал:

Что касается лагерей рабского труда в Магадане... она назвала их потемкинскими деревнями. Она не сказала, как бы я мог узнать, что в Магадане используют рабский труд. Меня возили с одной экспериментальной станции на другую; из одного колхоза в другой... Всё производило на меня самое благоприятное впечатление. Well, Уэнделл Уилки точно так же описал свои впечатления, что он видит пионеров, очень похожих на тех, что он встречал во времена своего детства на Среднем Западе.

Todo el texto:

http://idelsong.livejournal.com/372727.html

huma, huma...

К вопросу о...

Originally posted by l3lu at К вопросу о...
Оригинал взят уalexkrmв вот!
"В нашу постмодернистскую эпоху человек испытывает колоссальное чувство собственной недостаточности и несамодостаточности. Ты не можешь быть просто гением, ибо гения в этой реальности не существует — есть только деньги, технологии и фарт. Не можешь ты быть и просто хорошим человеком, поскольку понятие «хороший» стало слишком уж относительным.
Чтобы убедиться в реальности самого себя, надо стать лауреатом какой-то премии. Премия — это, если угодно, технология материализации, овеществления человека. Основа доказательства его бытия"
(С.Белковский).

Como dicen: +500.
Por lo menos, conozco unas personas afectadas. Pero hay otras que "tupo" pasan de eso.
huma, huma...

Cheeming Boey и его пластиковые стаканчики

(Make money)

Originally posted by k239 at Cheeming Boey и его пластиковые стаканчики
Вчера заходила Катя Беляева и поделилась прекрасным - художник из Малазии Cheeming Boey (http://iamboey.com/) разрисовывает фломастером одноразовые пластиковые стаканчики. Стоят они после этого бешенных денег. Да и сам художник на самом деле закончил Академию Художеств в Сан Франциско, где теперь и преподает, иногда отрываясь от росписи стаканчиков. Но больше всего мне понравилось его интервью, где он говорит, что на один стаканчик уходит от нескольких часов, до нескольких месяцев. "У лени нет шедевров." Угу.

本是同根生

Collapse )


huma, huma...

Guia turistico en Moscú.

(¿Qué es esto? ¿Errores especiales?)

Originally posted by windom__earle at Guia turistico en Moscú.

Moscú es una de las ciudades que donde es muy dificil andar solo para extrangeros. Dificuldades son varias realmente. El primer problemas es que case nadie habla inglés. Por eso comunicarse con la gente rusa es dificil. Segundo problema es orientación en ciudad. Yo por ejemplo tuve bastante problemas y unas veces me perdi )))

Moscú es la ciudad cara, expecialmente para estrangeros. Case todos quieren ganar dinero por su cuenta...

Pero caundo yo llegué por la segunda vez yo he encontré en internet un site de servicio de guia turistico en Moscú que me ayudó mucho. Recomindo a todos aprovecharlo, site es www.passeio.org. Es una empresadonde trabajan unos guia turisticos que hablan lenguas diferentes, inglés, español, portugués etc. Comigo trabajó guia Alejandro. Durante paseo por la ciudad me explicó varios detelles y historias de Rusia, mostró lugares mas interesantes y baratas por que yo no tuve oportunidad de gastar mucho ))

Entonces por 2 dias pasados en capital rusa yo he visto: Kremlin de Moscú, Plaza Roja, Calles principales de ciudad, galaria Tretiakov, Museu de Victoria, Torre Ostankino, Mirador de ciudad junto con universidad de Moscú y mucho mas...

Recomiendo a todos visitar Rusia, es pais maravillloso  y amigable!

huma, huma...

El acento.

Estimado avr_mag me ha empujado a pensar sobre una cosa lingüística.

En castellano existe el acento que, a veces, lo molesta a los extranjeros. Sin mirar los enciclopedias recuerdo que el acento hay en francés, pero no hay en inglés y alemán. En lengua rusa textos con acento editan para los alumnos de primaria y para los estudiantes extranjeros.

¿Porqué hay esta diferencia? (No soy lingüista y este tema no conozco).

huma, huma...

Подружиться с русскими не так уж и просто. (Repost)

Originally posted by conjure at Эти и наши: немцы о России
Несколько лет назад я начала в своём журнале рубрику «Эти и наши» и часто слышала отзывы, что по моим записям порою не понять, про кого я говорю «эти», а про кого «наши». Получается это и случайно и нет. Я часто сама уже не знаю, кто эти, а кто наши - я живу в Германии уже больше 10 лет, а иногда горю желанием показать, что здесь такие же люди, как и везде: чуткие и отзывчивые, злобные и завистливые - тогда точно нет разницы между этими и теми. Вообще когда зависаешь между двумя мирами и менталитетами, вынужденно оказываешься в каком-то третьем, который, хочется верить, впитал в себя всё лучшее из двух других.

В этой рубрике я часто пишу о своих наблюдениях, сравниваю приобретённый опыт с тем, который у меня был в другой жизни. Поэтому когда я нечаянно наткнулась на серию статей известного немецкого журнала «Spiegel» под громким названием «Культурный шок» - не могла пройти мимо. Там немцы рассказывают о своей жизни, в том числе и профессиональной, в других странах. Нужно ли долго рассказывать, что мне стало любопытно, что же немцы говорят о России?

Несколько организационных моментов. Здесь речь о девушке, которая проработала 2 года преподавателем в России. Перевод с немецкого – мой, т.е. любительский. Все фотографии взаимствованы из оригинальной немецкой статьи. На неё можно посмотреть здесь: Kulturschock in Russland. По немецкой ссылке можно увидеть, что это одна из тех статей, которые можно там же прокомментировать. Отзывы немецких читателей я перевожу прямо под статьёй. Чтобы во-первых, не ходили слухи, что только русские комментаторы злые и беспощадные, а на Западе все белые и пушистые. А во-вторых, чтобы показать, что проблемы эмиграции, языка, межчеловеческого общения – везде одинаковые, сколько бы мы ни говорили о разнице менталитетов.

Заголовок статьи: Ужасные предрассудки, резкие контрасты

1531
Подпись к фотографии: Добро пожаловать. Ещё 2 года назад Кристин Менерт сама сидела в залах Берлинского университета. Теперь она преподаёт русским студентам немецкую политику и историю. Кристин получила стипендию организации Роберта Боша как так называемый культурный посредник и уже немного обрусела.

Свистеть в квартире - табу, сумки лучше не ставить на пол, а на детской площадке ветераны дают уроки игры в шахматы. После двух лет жизни в России в качестве культурного посредника Кристин Менерт привыкла к многому, но только ни к тому, что дружелюбное отношение с её стороны смущает её студентов.

Collapse )