November 8th, 2012

huma, huma...

Из старого.

Напомнило старую историю про русского туриста в Лондоне, который спросил у полицейского "What is time?" и услышал:
- Боюсь, сэр, что я не смогу вам ответить на столь философский вопрос...

 

Кстати (о птичках), у кого-нибудь мелькало легкое удивление, что “tiempo” означает и «время», и «погода»?

huma, huma...

Подметные письма.

El Sr. Presidente, estaba sentado en el avión al lado de una niña.
Mariano  miró a la niñita y le dijo: ****

*- “Charlemos. He oído decir que los vuelos parecen menos largos si uno
conversa con la persona que tiene al lado.”* ****

**** *- La niñita, que acababa de abrir un libro para ponerse a leer, lo
cerró lentamente y dijo con voz suave:*

**** *- “¿Sobre qué le gustaría conversar.”*

****

*- “Pues no sé",** dijo *Mariano*. “¿Qué tal economía?", y mostró una gran sonrisa.* ****

**** *- “Bueno”,** dijo ella. “Ese parece ser un tema interesante. Pero
déjeme hacerle una pregunta primero. Un caballo, una vaca y un ciervo comen lo mismo: pasto."*

**** *- “Si”, contesto el presidente.*

**** *- “Pero el excremento del ciervo es como bolitas pequeñas, el de la
vaca es una pasta y el del caballo parece una pelota de pasto seco. ¿Por
qué cree usted que sucede eso?”, preguntó la niña.*

**** *- * Mariano*, visiblemente sorprendido por la inteligencia de la
niña, lo pensó un momento y luego dijo:*

**** *- “Hmmm, no tengo ni idea.”*

**** *- A lo cual la delicada y dulce niña contesta:*

*- “¿De verdad se siente calificado para discutir sobre economía, cuando
no puede opinar sobre una mierda?.”*