July 9th, 2015

huma, huma...

Jesus, Zapata Mia

Jesus, Zapata Mia и шведские христиане

В сегодняшнем выпуске «Криминальных историй», после рассказа о Миа Сапата
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B0,_%D0%9C%D0%B8%D0%B0

был сюжет о нашумевшем преступлении в маленькой христианской общине Швеции.

Была убита жена пастора и ранен один из прихожан.

Расследование показало, что пастор несколько лет назад сумел незаметно убить первую жену, «вторично сходить замуж», иметь секс с юной женой, своей соседкой и юной девой, что присматривала за его детьми.

Умудрился внушить воспитательнице, что текстовые послания на ее мобильник исходят от Бога, приказал ей убить свою жену и выстрелить в мужа своей любовницы.

Сестра убитой сообщила, что почувствовала себя обманутой.
huma, huma...

Символизм

Символизм в обществе

«Главная героиня — Эстер Прин — в отсутствие мужа зачала и родила девочку. Поскольку неизвестно, жив ли муж, xанжески настроенные горожане подвергают её относительно лёгкому показательному наказанию за возможную супружескую измену — она привязана к позорному столбу и обязана носить на одежде всю жизнь вышитую алыми нитками букву «А» (сокращение от «адюльтер»).»

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0
Так Натаниель Готорн описывает нравы пуритан в середине XVII века.

Надо полагать, что к 1850 (год публикации книги), традиция уже отошла в мир иной.

«Старый Сейлем был известен строгостью своих пуританских нравов. Самым ярким проявлением пуританской нетерпимости стали расправы над «ведьмами», учинённые местными жителями в 1692—1693 годах. Так, главой города была объявлена охота на ведьм, она длилась около полутора веков. О нравах сейлемцев того времени повествует родившийся в этом городе писатель Натаниэл Готорн в своём романе «Алая буква» (1850).»
«Пуритане — последователи кальвинизма в Англии в XVI—XVII веках, выступавшие за углубление Реформации, проведенной сверху в форме англиканства, и искоренение оставшихся католических элементов.»

На русский язык «алую букву» почему-то перевели как «Красная буква», но Николая 1 даже такой вариант не понравился.
huma, huma...

Сомнение

Сомнение

«Когда Генри вернулся, у него было два новых билета. Какая-то парочка пренебрегла своими местами в партере за сто тридцать долларов, так что мы получили великую честь сидеть за несколько рядов от потрясающего действа. Тоску пела русская с прекрасным страстным голосом. Она даже затмила Паваротти. Генри прошептал восхищенно:

– Только Россия все еще может рождать подобных женщин.»

((Рождать или рожать? Ведь это не синонимы?))