October 26th, 2016

huma, huma...

Лишние буквы

Лишние буквы

(("Что" в выражении «я знаю, что он придёт», мне кажется совершенно уместным, а вариант без частицы: "я знаю, он придет" куцым и обрубленным.))

"Синтаксический плеоназм является результатом избыточного употребления служебных частей речи, например: «Он сказал мне о том, что его приняли на другую работу» («о том» можно опустить, не потеряв смысл) или «я знаю, что он придёт» (союз «что» необязателен при соединении предложения с глагольной фразой «я знаю»). Оба предложения грамматически корректны, но слова «о том» и «что» рассматриваются в данном случае как плеонастические."
..."многословие, также называемое «логорея» («данная личность мужского пола в прошлом времени сознательно осуществляла процесс пешей транспортировки с нормальной скоростью по направлению к объекту, представляющему собой место постоянного проживания данной личности» вместо «он шёл домой»)."
huma, huma...

Накануне

((Примерное количество населения в 1860 году - около 75 млн. Но смотреть надо, конечно, дворян и купцов.))

"По приведенным в октябрьском номере "Русского вестника" за 1862 г. данным, только в 1860 г. за границу отправилось более двухсот тысяч русских."
huma, huma...

с вопросом приватным

((Не доверять Ф.М. в его денежных подсчетах, казалось бы, основания нет. Но перепады смущают: честная девица в день не зарабатывает 15 копеек, чиновник - не дотягивает до рубля, начинающий писатель - строчит за 125 целковых в день. Перепад почти в 1000 раз?))

" Теперь же обращусь к вам, милостивый государь мой, сам от себя с вопросом приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?.. Пятнадцать копеек в день, сударь, не заработает, если честна и не имеет особых талантов, ..."
"И вижу я, эдак часу в шестом, Сонечка встала, надела платочек, надела бурнусик и с квартиры отправилась, а в девятом часу и назад обратно пришла. Пришла, и прямо к Катерине Ивановне, и на стол перед ней тридцать целковых молча выложила..."
"я первое жалованье мое -- двадцать три рубля сорок копеек -- сполна принес,"

"Преступление и наказание"