January 12th, 2017

huma, huma...

Загнанных лошадей…

...не правда ли?

(«переводчики — почтовые лошади прогресса»)

И ты, граф… “блажен, кто посетил сей мир в его» декады раковые…

(Из переписьки.)
«мы готовы работать по цене а размере 0,013 евро за перевод одного слова исходного текста и 0,002 евро – за редактирование.»

За мной, мой читатель! Схвати левой ручонкой логарифмическую линейку, подцепи правой старорежимные бухгалтерские счеты! Недрогнувшей дланью помножь отваленные тебе микро-евры на слова, добытые бессонными ночами. С упавшим сердцем, раздели полученную зряплату на кров, натуральный газ и лампочку Ильича. Отними налоги. И спроси себя в позе известного Родиона: «Тварь ли я дрожащая или на корочку хлеба с винилином ищо осталось?»