July 11th, 2018

huma, huma...

Robin son

Перечитал "Робинзона", издание 1928 года. Что удивило.
- отец героя - немец (но язык сыну не передал)
- родился Боб в 1632 году, отец хотел, чтобы он стал юристом (начал припоминать, как обстояли дела с юристами в России в середине 17 века...)
- " Я сказал, что мне восемнадцать
лет, а в эти годы поздно учиться ремеслу, поздно готовиться в юристы."
........................
- закупив безделушки в Англии, можно было неплохо нажиться в Африке. Как неплохо? Примерно в 10 раз.
.................
по его указаниям я
закупил на сорок фунтов стерлингов различных побрякушек и безделушек.
.........................
по возвращении в Лондон, получил без малого
триста фунтов стерлингов.
......................
Про девачек.
В тексте эротика отсутствует (так что, не только в СССР), насчет Пятницы можно, конечно, подозревать. А по книжке, девственник Робинзон в возрасте около 60 удачно женился и наплодил 3 деток.
Автору повезло меньше ("В 1728 г. вследствие семейных раздоров Дефо скрылся из дома и через два с лишним года умер на руках у чужих людей в апреле 1731 г. в Лондоне.")
huma, huma...

"тонкое, порой эстетическое"...

"тонкое, порой эстетическое"...

А как насчет ИСТОРИИ появления артикля?

Он был (?) у древних греков, но отсутствовал (замаскировался как в русском?) у древних римлян. И потом нарисовался в вульгарной латыни?
........................

"В русском языке роль артикля могут выполнять различные структуры, формально относящиеся к другим частям речи. Роль артикля выполняет часто используемое определительное местоимение «это», также склоняющееся по родам и числам. Русский язык и в особенности разговорная речь пронизаны подобными структурами, служащими для определения предмета. Эти части речи активно используются и в литературном языке. Благодаря флективности русского языка артикли во многих случаях необязательны. Они могут иметь тонкое, порой эстетическое значение."
............................
"Строго грамматически говоря, финский не имеет артиклей, но слова «se» (это) и «yks(i)» (один) используются так же, как the и a/an в английском языке. То есть их можно рассматривать как артикли, когда они используются подобным образом в разговорном финском языке."
huma, huma...

Наши люди

Прохожу мимо соседей. Они, после приветствия, "Сочувствуем!"

- Вы о чем? (Не врубаюсь я.)
"Оксана только на 3 месте. Заслуживает 1."
..............................
Ужель та самая Оксана?

https://www.elcomercio.es/culturas/tv/oksana-gijon-masterchef-6-tve-20180422233905-nt.html

В национальном конкурсе "MasterChef" за 1 место дали 100 тыщ. евро (денежки упали в кошелек 22 летней девы из окрестностей Мадрида), 2 место - 28 летняя кубИнка, живущая в Испании.

Оксана (52) опередила 38 летнего сеньора, ей (благодаря конкурсу) досталась работа в Лат. Америке. "Знаю, что я не нравилась другим участникам".

(А судьи хто: дама из Мадрида, "она даже одеваться не умеет", мужик из Толедо и служитель пищевого культа из Манресы/ Каталония. По слухам, жюри взирало на Оксану с большим интересом).
huma, huma...

Грустно, бабоньки

"У официантки были жилистые руки и темные зубы. Но Глеб смотрел на нее так, будто она была красоткой. Он на всех умел смотреть так. Анна это сначала нравилось, потом стало источником бесконечных сцен ревности, а теперь просто раздражало, как и вся его фальшивая мягкость и вежливость, предназначенная только для чужих. Анна вспомнила ночь, его тяжесть и резкость, его тяжелое пьяное дыхание у самого уха и механические движения."
...................
"Глеб настоял, чтобы они разделись и легли в постель. Было видно, что он предельно измотан и единственное, на что сейчас он годится, — выпить еще. Анна сказала ему об этом, но он упрямо льнул к ней, и она сдалась. Они словно пытались плыть на лодке без весел в стоячей воде. Анна прикрыла глаза и увидела снег, какие-то деревянные постройки типа русских изб и человека с черной бородой. Наконец, Глеб остановился.
...
"Он проснулся ночью и заплакал. Она гладила его большую, лысеющую голову. Он уснул на ее руках. Утром она подошла к зеркалу и увидела, что на ее лице проступают черты старухи.
...................
"Потом пошел дождь. Холодный утомительный дождь, который не прекращался до следующего дня. Они сидели в номере. Лежали в номере. Ходили по номеру. Глеб вяло приставал к ней, она вяло ему отказывала.
......................
http://magazines.russ.ru/nov_yun/2018/3/ryba-plyvet.html

((Короче: уходя, уходи.))
huma, huma...

Здеся

Вот, казалось бы, элементарно, Ватсон. Неправильное произношение, неправильное написание.

Но, как понимаю, "неправильности" не бродят без сладкой парочки.
Между тем, никакой преступной группы припомнить не могу.

В голову приходит лишь, что это - в рифму к словам на "ся" кончающимся.

Здеся - Олеся