August 14th, 2019

huma, huma...

Она по-русски плохо знала

((По ссылке любезной https://plus25c.livejournal.com/profile ))
.................
"В ходе растянувшейся на семь лет работы в текст романа вкрадывались противоречия и несогласованности. Так, в XXXI строфе третьей главы Пушкин писал:

Письмо Татьяны предо мною;

Его я свято берегу...

Но в восьмой главе письмо Татьяны находится в архиве Онегина, а не Пушкина:

Та, от которой он хранит

Письмо, где сердце говорит...2

Но есть и более значимые противоречия. В третьей главе (XXVI строфа) о Татьяне говорится:

Она по-русски плохо знала

<...>

И выражалася с трудом

На языке своем родном...

- 396 -

А в IV строфе пятой главы — хрестоматийно известная характеристика:

Татьяна (русская душою...)

http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lot/lot-393-.htm?cmd=p
huma, huma...

право сатирика на оскорбительную «личность»

((Право мальчика-не-мужа разбить стекло, право соседа плюнуть в суп, право поэта на чужую жену, право пролетариата на булыжник, право царя на деспотизм?
"У сильного всегда бес сильный виноват". Кто виноват у Бессильного??))
.................

"Еще более показательно послание к Вяземскому («Язвительный поэт, остряк замысловатый...», 1821). Насколько позволяет судить фрагментарный текст, стихотворение представляет собой демонстративный отказ от культивировавшейся в кругу карамзинистов изящной и отвлеченной сатиры и отстаивает право сатирика на оскорбительную «личность».

Послание, видимо, связано с эпистолярной полемикой между Пушкиным и Вяземским. 1 сентября 1822 г. Пушкин писал: «Уголовное обвинение, по твоим словам, выходит из пределов поэзии; я не согласен. Куда не досягает меч законов, туда достает бич сатиры. Горацианская сатира, тонкая, легкая и веселая, не устоит против угрюмой злости тяжелого пасквиля» (XIII, 43).
...............
первый пакостный роман

"Показательно, что сами любовные увлечения Онегина первоначально мыслились автором в резко «сниженном» плане. Характерны эпитеты: «Среди б<есст>ыдных наслаждений», «Любви нас не природа учит, / А первый пакостный роман» (VI, 243, 226; курсив мой. — Ю. Л.).
huma, huma...

при котором у читателя

((У какого читателя? Для какого читателя напрягался Пушкин? Для Натальи Гончаровой? Николая 1? Ленина/Ульянова? Или Лотмана??))
.............

"Однако, решительно отказавшись от тенденции к соблюдению на всем протяжении произведения одинаковых принципов и единой меры условности, он сознательно стремился сталкивать различные их виды и системы. Разоблачая в глазах читателя условную природу условности и как бы многократно беря любые литературные трафареты в кавычки, он достигал эффекта, при котором у читателя возникало иллюзорное впечатление выхода за пределы литературы.
huma, huma...

День «H»

День «H»
Переход Швеции на правостороннее автомобильное движение или День «H» (швед. Dagen H, где буква H обозначает швед. Högertrafik «правостороннее движение») — дата перехода Швеции с левостороннего на правостороннее автомобильное движение 3 сентября 1967 года.
..................
Ещё 10 февраля 1718 года правостороннее движение было официально введено в Швеции королём Карлом XII, но уже 12 декабря 1734 года это постановление было отменено, а 24 мая 1868 года согласно закону нельзя было однозначно выделить ни левостороннее, ни правостороннее движение. Что не имело большого значения из-за низкой интенсивности дорожного движения того времени (конные повозки и экипажи легко находили способ разъехаться)[1].
..................
На референдуме 1955 года по вопросу смены стороны движения 85 % участников высказались против. Тем не менее, в 1963 году шведский парламент образовал Государственную комиссию по переходу на правостороннее движение (Statens Högertrafikkomission), которая должна была разработать и провести в жизнь комплекс мер для обеспечения такого перехода. На первое время после перехода был установлен специальный режим ограничения скорости[3].

Была проделана огромная работа...
huma, huma...

"Как длинна нога ее нагая"

"Как длинна нога ее нагая"...

((Роскошная тема. Глупости, которые придают силу.))
................
"Финал, начавшийся в час дня, проходил на сцене Соллиден в саду Скансен. Фрида сильно волновалась. Она и в лучшие времена не очень верила в себя, а сейчас и того меньше. Ведущий, популярный телевизионный шоумен Лacce Холмквист, попытался успокоить ее. «На юге Швеции, откуда я родом, нет таких длинноногих девушек, как вы», — сказал он Фриде. Это глупое замечание почему-то придало ей силы.
huma, huma...

Новая шанель

Новая шанель

На днях рассказали смешную историю.
Обывательница нашей деревни должна была перечислить куда-то значительную (для нее) сумму.
Что она и сделала.

А появившись в том месте, куда должны были быть перечисленны еврорублики, услышала суровое: "Этот счет НЕ наш!"
Как догадывается искушенный читатель, попытки нещастной выяснить "а чей это счет" и "что делат??" обломались о банковскую систему.
И защиту Системы от человека.

Возвратить свои денешки на свой счет тоже не удалось. А вот так.
Почти теряя рассудок, бедная пессионерка обратилось в последнее прибежище патриотов - полицию.

И, "представьте себе, представьте себе" силовая структура пачти мгновенно помогла!
Выяснилось, что чиновница (см. выше) со врать изволила. Щет был ихний.

Почему в солидном, казалось бы, заведении держат тетку, у которой жопа вместо головы, можно только догадываться.
huma, huma...

не выносила присутствия посторонних

"В доме Фельтскугов всегда было шумно и царила теплая, душевная атмосфера. В детстве Агнета не выносила присутствия посторонних в доме. «Когда к нам приходили гости, я начинала громко плакать и не успокаивалась до тех пор, пока они не уходили».
.............
"Ингвар Фельтскуг оказался жестким переговорщиком и выторговал невероятно выгодные условия для дебютантки в 1967 году: 75000 крон гарантированной оплаты в год и авторские гонорары в размере 21 оре (0,21 кроны) с каждой пластинки.
huma, huma...

Счастливая Москва

Счастливая Москва, веселый Мадрид

До сих пор не понимаю, почему автор выбрал такое имя.
Но, лучшие сказки создает сама жизнь (с).

В Испании живут люди с фамилиями "Мадрид", "Валенсия", "Тортоса" и др. и пр.
"Барселоны" нет. Пока.
huma, huma...

шлагбаум

"— Велено окуривать тех, которые въезжают в город, — отвечал чей-то голос в темноте.

Человек наш пошел в караульную при заставе расписываться в книге: кто и откуда едет (как это тогда водилось, покуда с устройством железных дорог в 1852 году на заставах не были сняты шлагбаумы и въезд в города не сделался совершенно свободным).
.........................
Мне было тогда три года: мы жили в деревне в сорока верстах от Москвы; это было осенью, в конце августа или в сентябре.
.................
Наконец матушка говорит мне: «Сними шляпу и перекрестись, мой хороший; вот церковь, это наш приход, сейчас приедем..»
huma, huma...

и изволят снять с ножки башмачок

((Логика, наверное, следующая. Своей собственной ручкой бить прислугу низзя: много чести. Ремней дамы не носят. Звать лакея с кнутиком: слишком много телодвижений.
Ногой бить - платье мешает.
Так что, "при всем богатстве выбора"...
..............

"Вот что мне еще рассказывала про бабушку Евпраксию Васильевну наша мамушка, Марья Ивановна, бывшая при бабушке сенною девушкой: «Генеральша была очень строга и строптива; бывало, как изволят на кого из нас прогневаться, тотчас и изволят снять с ножки башмачок и живо отшлепают. Как накажут, так и поклонишься в ножки и скажешь: „Простите, государыня, виновата, не гневайтесь". А она-то: „Ну пошла, дура, вперед не делай". А коли кто не повинится, она и еще побьет… Уж настоящая была барыня: высоко себя держала, никто при ней и пикнуть не смей; только взглянет грозно, так тебя варом и обдаст. . Подлинно барыня. . Упокой ее Господи. . Не то, что нынешние господа».
huma, huma...

жена его имела связь

(веселая вдова)

((Тревожусь, раскрыта ли советскими историками тема "Супружеские измены 18 века"))
...............

Женат был прадедушка на вдове Редкиной, Анне Васильевне, урожденной Андреевской.[* Кажется, что жена Василия Никитича была дважды вдовой: ее звали Анна Васильевна, урожденная Андреевская; это известие находим мы в исследовании Чистовича («Феофан) Прок<опович> и его время»), который говорит, что Василий Никитич женился в 1714 году на вдове Редкиной, а бабушка говорила, что она была прежде Батвиньева, следовательно, можно полагать, что Анна Васильевна была за Батвиньевым, потом за Редкиным и в 1714 году за Татищевым...
В 1727 году Василий Никитич хлопотал о разводе, потому что жена его имела связь с Радищевым.
Жена (супруга) — Анна Васильевна Андреевская (после 1750 г.). С 1728 года жили врозь. Сын от 1 брака — Алексей Федотович Реткин.
huma, huma...

Кузнецкий мост

Пушкинская Татьяна общалась на французском.
С какого времени этот иностранный вытеснил русский язык в дворянских семьях? После нашествия французов после своей революции?
А полностью затух после революции нашей или раньше?
..............

"Я стала ее знать в конце 80-х годов, когда ей было уже под сорок лет. ...
Анна Александровна была очень умна и воспитание получила хорошее, что тогда было довольно редко.

Все учение в наше время состояло в том, чтоб уметь читать да кое- как писать, и много было очень знатных и больших барынь, которые кое- как, с грехом пополам, подписывали свое имя каракулями. Анна Александровна, напротив того, и по-русски и по-французски писала очень изрядно и говорила с хорошим выговором.
huma, huma...

а вотчин не принял

((Удивило. Но и в наши времена, математики от миллионов отказываются...))
...........

"Усмирять народ пришлось Еропкину.46 Государыня прислала ему Андреевскую ленту 47 и хотела пожаловать несколько тысяч душ крестьян, но Петр Дмитриевич обрадовался ленте, а вотчин не принял: «Нас с женой только двое, детей у нас нет, состояние имеем; к чему же нам еще набирать себе лишнее».
huma, huma...

ежели от мужчины не шарахается лошадь

"Тут батюшка меня кликнул:

— У меня сейчас была Янькова, приезжала сватать тебя, Елизавета, за брата своего Дмитрия. Говорит мне: «Петр Михайлович, вот вы два раза все говорили тетушке Марье Семеновне, что Елизавета Петровна еще слишком молода; неужели и теперь мне то же скажете, а брат мой приступает, чтоб я узнала ваш решительный ответ». Я ей на это и сказал: «Мы, сестрица, родня… И что это, право, далась вам моя Елизавета; неужели кроме нее нет и невест в Москве?» Про Дмитрия Александровича нельзя ничего сказать, кроме хорошего: человек добрый, смирный, неглупый, наружности приятной, да это и последнее дело смотреть на красоту; ежели от мужчины не шарахается лошадь, то, значит, и хорош…