March 5th, 2021On this day in different years
и периодически уходил
и периодически уходил в запой
Олдрич Хейзен «Рик» Эймс (1941, США) и Oleg Gordievsky (1938, СССР)
Очень интересно сравнить жизнь и судьбу этих агентов.
Олдрич, как известно, сидит до сих пор. А Олега хладнокровно побритые бриты вывезли в багажнике в страну горячих финнов.
Навеяно этим https://mata-ariki.livejournal.com/411615.html
Олдрич Хейзен «Рик» Эймс (1941, США) и Oleg Gordievsky (1938, СССР)
Очень интересно сравнить жизнь и судьбу этих агентов.
Олдрич, как известно, сидит до сих пор. А Олега хладнокровно побритые бриты вывезли в багажнике в страну горячих финнов.
Навеяно этим https://mata-ariki.livejournal.com/411615.html
Про любовь
("С шестилетнего возраста я начал марать бумагу и писать стихи – настолько поразили мое воображение некоторые произведения наших лучших поэтов, найденные мною в каком-то толстом, плохо отпечатанном и плохо сброшюрованном сборнике в обложке грязно-красного цвета. Внешний вид этой книги врезался мне в память, и мое сердце забилось бы сильнее, если бы я увидел ее вновь.")
«Вы любите ли сыр?» — спросили раз ханжу.
«Люблю,— он отвечал,— я вкус в нем нахожу».
Если не учитывать, что под ханжой подразумевается какой-нибудь знакомый "Козьмы Петровича" (типа г-на Бенедиктова) и произошедший с ним характерный случай, то наиболее убедительно такое объяснение:
Кто такой ханжа?
( Collapse )
«Вы любите ли сыр?» — спросили раз ханжу.
«Люблю,— он отвечал,— я вкус в нем нахожу».
Если не учитывать, что под ханжой подразумевается какой-нибудь знакомый "Козьмы Петровича" (типа г-на Бенедиктова) и произошедший с ним характерный случай, то наиболее убедительно такое объяснение:
Кто такой ханжа?
( Collapse )
А Rosa упала на лапу
А Rosa упала на лапу
Чем может прославиться неприметная полицейская дама?
Ну, например, убийством. Другого полицейского.
Своего боевого френда.
............
Угодив в уютную комнатку, где небо в клеточку, ррешительная дева не успокоилась.
( Collapse )
Чем может прославиться неприметная полицейская дама?
Ну, например, убийством. Другого полицейского.
Своего боевого френда.
............
Угодив в уютную комнатку, где небо в клеточку, ррешительная дева не успокоилась.
( Collapse )
была не из тех
была не из тех, кто любит только ушами
Софья Андреевна Толстая скончалась в Лиссабоне.
(Софья Андреевна Бахметева (в первом браке Миллер, во втором графиня Толстая; 1827, село Смольково, Пензенская губерния — 1895, Лиссабон)
Что могло обозначать только одно:
знаток 14 языков погулять умела и любила.
Дочка, кстати, уродилась в матушку.
( Collapse )
Софья Андреевна Толстая скончалась в Лиссабоне.
(Софья Андреевна Бахметева (в первом браке Миллер, во втором графиня Толстая; 1827, село Смольково, Пензенская губерния — 1895, Лиссабон)
Что могло обозначать только одно:
знаток 14 языков погулять умела и любила.
Дочка, кстати, уродилась в матушку.
( Collapse )
A Day in the Life
A Day in the Life
/"И жить торопится, и..."/
((О том как из г... жуки сбацали конфетку, подробно расписано в русской Вике.
А вот виновника торжества, по присущей славянам рассеянности, не описали.
( Collapse )
/"И жить торопится, и..."/
((О том как из г... жуки сбацали конфетку, подробно расписано в русской Вике.
А вот виновника торжества, по присущей славянам рассеянности, не описали.
( Collapse )
TAWNY
Совращенный мистером klausnick, впервые отведал Por... нет не порно, Porto.
Португальское. 19 оборотов с половиной.
Цвет, по описанию, золотисто-коричневый.
Входит оживленно.
Португальское. 19 оборотов с половиной.
Цвет, по описанию, золотисто-коричневый.
Входит оживленно.
Рикко не подозревает
The Whore (Norwegian: Hora) is a Norwegian comedy-horror film 2009
((Норвежская комедия (?) как вариация на бездонную тему "Я плюю на ваши могилы". Заторможенно-замороженное как все скандинавское. Но ход мысли потянет на осетрину третьей свежести.))
...............
"Рикко, молодая девушка, приезжает в глухую деревню, где провела свои лучшие школьные годы. Там она встречает своих друзей детства, которых не очень рада видеть.
( Collapse )
((Норвежская комедия (?) как вариация на бездонную тему "Я плюю на ваши могилы". Заторможенно-замороженное как все скандинавское. Но ход мысли потянет на осетрину третьей свежести.))
...............
"Рикко, молодая девушка, приезжает в глухую деревню, где провела свои лучшие школьные годы. Там она встречает своих друзей детства, которых не очень рада видеть.
( Collapse )
Одна из тайн искусства
Одна из тайн искусства
("надо меньше пить"...)
Ну вот, к примеру, по обычной улице передвигается невульгарная дева. Или дама, если читателю так удобнее.
И она - прекрасна.
( Collapse )
("надо меньше пить"...)
Ну вот, к примеру, по обычной улице передвигается невульгарная дева. Или дама, если читателю так удобнее.
И она - прекрасна.
( Collapse )
Toni ака Tony
Toni ака Tony
(переводчик по ухабам)
((В пересказе на многотерпеливый русский, наверное, мы поимеем:
дева из культурно-художественной семьи, с 15 годиков - на службе (театральной), училась у приличных людей.
(Макс Рейнхардт (нем. Max Reinhardt, настоящее имя Максимилиан Гольдман; 9 сентября 1873, Баден, Австрия — 31 октября 1943, Нью-Йорк, США)
Фатер-мутер дотянули до 80 лет (у них была разница в возрасте в 17 лет), дочка почти дотянулась до их персонального подвига.
В первый раз, 23 летняя Тоня выскочила замуж за 59 летнего херра.
Им был был австрийско-чехословацкий художник-самоучка, коллекционер и торговец произведениями искусства.
Вторым был некий Richard Wegeler.
( Collapse )
(переводчик по ухабам)
((В пересказе на многотерпеливый русский, наверное, мы поимеем:
дева из культурно-художественной семьи, с 15 годиков - на службе (театральной), училась у приличных людей.
(Макс Рейнхардт (нем. Max Reinhardt, настоящее имя Максимилиан Гольдман; 9 сентября 1873, Баден, Австрия — 31 октября 1943, Нью-Йорк, США)
Фатер-мутер дотянули до 80 лет (у них была разница в возрасте в 17 лет), дочка почти дотянулась до их персонального подвига.
В первый раз, 23 летняя Тоня выскочила замуж за 59 летнего херра.
Им был был австрийско-чехословацкий художник-самоучка, коллекционер и торговец произведениями искусства.
Вторым был некий Richard Wegeler.
( Collapse )
Ну... такое.
Особенности крымского русского
Симферополь, местечковый продуктовый магазин. Диалог покупателя (П) и тётушки за прилавком (Т):
(П) Эти пельмешки с говядиной?
(Т) С говядиной и свининой.
(П) Вкусные?
(Т) Ну... такое.
( Collapse )
Симферополь, местечковый продуктовый магазин. Диалог покупателя (П) и тётушки за прилавком (Т):
(П) Эти пельмешки с говядиной?
(Т) С говядиной и свининой.
(П) Вкусные?
(Т) Ну... такое.
( Collapse )
Зашел мужик в яичную лавку
"Зашел мужик в яичную лавку и попросил "прокладку яиц". В виду имел "клетку", т.е. упаковку на 3 десятка, но настаивал на своем названии. Интересно, такой вариант где-то бытует, или мужик просто придурок?
На всякий случай - иллюстрация.
https://dialekt-ru.livejournal.com/68548.html
На всякий случай - иллюстрация.
https://dialekt-ru.livejournal.com/68548.html