August 28th, 2021

huma, huma...

tocar lo que no suena

tocar lo que no suena

((Выражение достаточно известное. Его даже на немецкий переложили.
По-русски, звучит достаточно невинно: "трогать то, что не звучит/ не звенит".
Но в испанском, оно привязано к вульгарному "tocar los huevos".
И, собственно, к этому простонародному и отсылает вдумчивого слушателя.))

y ganas de tocar lo que no suena
Traducción al alemán: ....und du kriegst das, wovon du noch nie zu träumen gewagt hast...
huma, huma...

Солнечным утром

В глухом безвыходном переулке догнал даму с собачкой.
Собачка была белая с грязновато-желтым, размеров с болонку.
Дама - белый верх, темные шорты - средней презентабельности.
Поприветствовал всех присутствующих.
Собачка не отозвалась.
Дама объяснила ее скандальное поведение: "она уже совсем слепая".