?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Феррари, женщина и машина.

Фото на http://lib.rus.ec/a/188990

Инфо – Вики (русская и итальянская поэтесса начала 1920-х годов, агент Разведупра РККА, капитан, кавалер ордена Красного Знамени (1933)...

16 июня 1938 г. по обвинению в шпионаже и участии в контрреволюционной организации приговорена Военной коллегией Верховного суда СССР к высшей мере наказания и в тот же день расстреляна.)

Заинтересованный читатель, наверняка, задастся вопросом: как связан заголовок («На лугу») с К.Богуславской и текстом стиха.

http://4itaem.com/book/erifilli_stihotvoreniya-372409

НА ЛУГУ

Ксении Богуславской

Кружево на платьице,

Юбка коротка.

Худенькая прячется

В рукаве рука.

Беспокойна улица,

Потолком туман.

Наверху сутулятся

Черные дома.

Ждать здесь каждым вечером,

Завтра и всегда.

Что дождаться нечего

Знать – и всё же ждать.

Грустно ходят лошади.

Желты фонари.

Бьют часы на площади:

Раз – два – три.

Просто подстрочник.

En un prado

(dedicado a) Ksenia Boguslavska

El vestidito tiene encaje,

Falda cortita.

Muñeca delgada

En la manga escondida.

La calle no está tranquilla,

Un techo de niebla

Más arriba se encorva

Una casa negra.

Cada noche por aquí ¿Qué espero?

Mañana para mí de nuevo.

No pasa nada o ¿No entiendo?

Si lo sé, pero, pero…

Los caballos andan tristes.

Las farolas amarillas.

Suena en la plaza cada vez:

Uno – dos - tres.

Comments

( 17 comments — Leave a comment )
rebeka_r
Sep. 7th, 2013 08:17 pm (UTC)
Смерть пионерки
Что-то этот стих по ритму оч. Багрицкого напиминает
ex_juan_gan
Sep. 7th, 2013 08:22 pm (UTC)
Re: Смерть пионерки
:) Вот и я о том же. En la plaza de Senat nos fusilabаn, что-нибудь в таком духе.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 08:43 pm (UTC)
:) Вот и я о том же.
Те стихи, что второпях пролистал, упоминали "ждущие губы" и прочую невинную эротику. Возможно, юная поэтесса пыталась натянуть перчатку.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 08:35 pm (UTC)
Re: Смерть пионерки
Максим Г. (Пешков) ее в подражании Пастернаку и ...(забыл) упрекал.

Пока, со всей осторожность, представляется, что свой подлинный Дар она употребила на иные сферы.
ex_juan_gan
Sep. 7th, 2013 08:20 pm (UTC)
А смерть пионерки хорошо бы на испанском смотрелась. Nos guidaba juventud.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 08:39 pm (UTC)
Nos guidaba juventud.
Это ведь штормовые 30-е, да?

Странно, если наши "советники" в Испании не привезли "там/здесь издатом" и не соблазнили.

(К сожалению, не очень хорошо знаком с русской сов поэзией, переведенный на испанский).
Кстати, могли это сделать и уцелевшие испанские коммунисты, допущенные в Москву.
ex_juan_gan
Sep. 7th, 2013 09:28 pm (UTC)
Re: Nos guidaba juventud.
Да вообще, по-моему, идея переводить стихи с русского на испанский довольно революционна. Ведь на испанском всякий стих - как grito de guitarra. А русский что, мучение одно. Ну кроме Мандельштама.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 09:39 pm (UTC)
стихи с русского на испанский
Если Вы имеете в виду мои упражнения, то они - "для общего развития".

Если мы говорим вообщем, то:
(имхо)
- поэзия мне представляется наиболее обиженной в наше время и нуждающейся в защите со стороны людей заинтересованных.
- как любая область духовного познания, Стихия не может возникнуть на пустом месте и почву надо готовить
- английские (американские), испанские и другие поиски контактов имеют смысл
ex_juan_gan
Sep. 7th, 2013 09:41 pm (UTC)
Re: стихи с русского на испанский
Да я вообще не верю, что можно тут что-то поправить. Проехали и проехали; просто кто ценит - тот ценит. Но нас мало.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 09:50 pm (UTC)
Но нас мало.
Любителей поэзии?

Относительно мало? (Специально не интересовался, но кажется, что в России - больше, чем в Испании; в соответствующем пересчете, конечно)

Помню, что популярную пропаганду хорошей поэзии в Штатах пытался раскрутить Бродский.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 08:46 pm (UTC)
Вы были правы
Испанская Вика еще не познала пролетарского поэта (а вот внглийская - таки - да)

Эдуард Багрицкий родился в Одессе в буржуазной еврейской семье Годеля Мошковича Дзюбина и Иды Абрамовны Шапиро. Окончил землемерные курсы, но по профессии не работал.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 08:52 pm (UTC)
про соблазн "приравнять к перу"
"Атмосфера литературной Москвы 1918 года была настолько отвратительна для меня, что осенью я ушел с бронепоездом на фронт, штурмовал петлюровский Киев, "

(из комментов: http://labas.livejournal.com/996856.html?page=1#comments )
belkafoto
Sep. 7th, 2013 09:10 pm (UTC)
из письма Горького (1922)
Поверьте, что судьба начинающего писателя всегда – и всегда искренно – волнует меня.

Но – я за оригинальностью формы ваших стихов, норою, чувствую нечто неясное, плохо сделанное и – не знаю, так ли это?

И видя однообразие содержания их, тоже не знаю – так ли это? Может быть, именно в однообразии их сила? Ахматова – однообразна, Блок – тоже, Ходасевич – разнообразен, но это для меня крайне крупная величина, поэт-классик и большой, строгий талант.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 09:55 pm (UTC)
ласково положившей
Феррари запечатлена на групповой фотографии, снятой в Берлине в 1922 г., где она видна ласково положившей руку на голову Шкловскому. Опубл.: Berlin - Moskau. Берлин - Москва. 1900-1950 (Мюнхен - Нью-Йорк: Престель; Москва: Галарт, 1996), с. 182.
belkafoto
Sep. 7th, 2013 09:57 pm (UTC)
тонкие намеки
В книге два стихотворения — «Полночь» и «Кафе» - имеют посвящение Ивану Пуни (во втором оно скрыто за инициалами «И.П.»), а одно - «На углу» - его жене Ксении Богуславской. В воспоминаниях В. Лурье содержится намек на интимную «связь» Богуславской с Феррари («Из воспоминаний Веры Иосифовны Лурье». Публикация Ренэ Герра, Континент 62 (1989), с. 247).
klausnick
Sep. 8th, 2013 06:36 am (UTC)
Re: тонкие намеки
( в ужасе) Лесби?
belkafoto
Sep. 8th, 2013 06:43 am (UTC)
( в ужасе) Лесби?
Слово "связь" в кавычках.
Представляется - чистой, как у Платона
( 17 comments — Leave a comment )

Latest Month

Tags

Comments

  • belkafoto
    27 Sep 2022, 18:11
    Plot

    In the summer of 1939, Jean, a butcher in Paris, takes his family to a small town near Avignon for a stay with his widowed mother. Accompanying him is his Dutch wife Eva, and the couple's only…
  • belkafoto
    27 Sep 2022, 17:29
    Складывается впечатление, что так называемая «частичная мобилизация» носит во многом характер социальной инженерии
    ...совершенно очевидно как ЭТО работает. Неопределенность, непрописанность правил —…
  • belkafoto
    27 Sep 2022, 17:29
    Складывается впечатление, что так называемая «частичная мобилизация» носит во многом характер социальной инженерии
    ...совершенно очевидно как ЭТО работает. Неопределенность, непрописанность правил —…
  • belkafoto
    27 Sep 2022, 17:27
    Утро. У кого-то на глазах слезы, но в общем все спокойно-деловито, ни пьяных, ни истерик не видел. Грузим в автобус последние припасы — воду да булочки, напеченные для уезжающих деревенской пекарней.…
  • belkafoto
    27 Sep 2022, 17:27
    Утро. У кого-то на глазах слезы, но в общем все спокойно-деловито, ни пьяных, ни истерик не видел. Грузим в автобус последние припасы — воду да булочки, напеченные для уезжающих деревенской пекарней.…
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel