belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Category:

ГЛАВА V

ГЛАВА V,

в коей продолжается рассказ о злоключении нашего рыцаря

и вот в сильном волнении стал он кататься по земле и чуть слышно

произносить слова, будто бы некогда произнесенные раненым Рыцарем Леса:

    Где же ты, моя сеньора?

    Что не делишь скорбь со мной?

    Или ты о ней не знаешь,

    Или я тебе чужой?

По испански это звучит так:

¿Dónde estás, señora mía,

Que no te duele mi mal?

O no lo sabes, señora,

O eres falsa y desleal.

Не думаю, что мне удалось улучшить классический перевод.

Где же ты, моя сеньора?

Моя боль – не твоя рана?

Иль не знаешь ты, сеньора,

Или фальшь твоя коварна.

Tags: Дон Кихот, Сервантес, стихи
Subscribe

  • ¡Viva Rusia!

    ¡Viva Rusia! Утверждают, что каждую кулинарную программу этот веселый толстяк заканчивает словами "¡Viva Rusia!" Длинная рука Кремля??…

  • San техник

    Сан техник, милый мой сантехник ((Щастливая владелица квартирки, в наем сдаваемой, поведала простую, как слеза рыбенка, историю. В одно прекрасное…

  • Голые, но в чепчиках

    ((Где спрятан стыд??)) ............ "В том, что касается исторического исследования, ничему нельзя верить на сто процентов. Вероятно, фаллосы на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments