belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Вот нам и «ряха»!!

Вот нам и «ряха»!!

(Ужасно терпеливый френд, с тоской наблюдающий, как застрял я на 6 главе, уже может воскликнуть: «Да брось ты ее, попрыгали дальше»!

Но как, как можно дальше, если священник сказал:)

«Клянусь моим саном, - сказал священник, - что с тех пор, как... Дайте-ка ее сюда, любезный друг, - если б мне подарили сутану из флорентийского шелка, то я не так был

бы ей рад, как этой находке.»

(Нас удивит не то, что начало фразы по испански звучит так:

“Por las órdenes que recibí …

(обратим внимание на «сутану из шелка»)

Dádmelo acá, compadre; que precio más haberle hallado que si me dieran una sotana de raja de Florencia.”

Во- первых, в нашем словаре “raja” переводится как «сукно».

Во-вторых, это слово близко, только палочкой/ударением отличается от «rajá», то есть можно ставить вопрос об «игре слов».

В-третьих, словечко имеет значение vulva”, со всем вытекающим из этого.

Заинтересованные, могут пройтись к чилийским вариациям: (http://etimologias.dechile.net/?raja )

А поиметь мечты о новом забугорном прикиде, для дяденьки этого сана считается греховным даже сейчас:

«El hábito eclesiástico también es signo de pobreza que nos evita pensar en las modas del mundo.»

Вот вам и «ряха»!!

Tags: cura, raja, ГЛАВА VI
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments