belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Утренний прием

Утренний прием пищи

«Что ты меня «завтраками» кормишь?»
В этом выражении, смело намекается, что «завтрак» - это то, чего сегодня (уже) не будет. Действие переносится в светлое недалекое будущее.
Почему? Есть ли подобная практика у других народов?

Обед. («Беда мне с этим обедом»...). В смысле – «есть».
«Происходит от др.-русск., ст.-слав. обѣдъ (греч. ἄριστον), ср.: болг. обя́д, сербохорв. о̀бjед, словенск. obèd (род. п. obéda), чешск. oběd, словацк. оbеd, польск. obiad, в.-луж. wobjed, н.-луж. hоb᾽еd, праслав. *ое̌dъ. От об- и *е̌d- (еда).»

Про ужин утверждают, что:

«С ужином всё напутали, в действительности это полдник в полдень, когда солнце находится на юге (слово "ужин" происходит от слова "юг"). В других славянских языках ужин называют "вечеря", в др.-рус. языке с 11 века - это еда в полдень, но уже в 17 веке иностранные наблюдатели фиксируют современное значение слова: ужин - это supper.»

И только (детский?) «полдник» радует своей простотой.
Subscribe

  • слово исчезло

    Попа есть, а слово исчезло ((Означает ли это, что, в отдельно взятых странах, борьба с "пандемией" официально считается законченной??)) ............…

  • Каждая цветочница

    Каждая цветочница (("Каждая кухарка может управлять гос-ом", но не каждой цветочнице дано право голоса. А то ишь, насмотрелись "My fair lady". Это…

  • На площади (цвет)

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments