belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Бытовое

Заглянул в местный супер. Обычно работают 2 кассы, но сейчас, небольшие очереди ветвились в десяти.
Стал подсчитывать:
- народ получил зарплату
- кончились новогодние запасы
- день хмурый, на природу не тянет
- и суббота, перед обедом.
.............
На выходе с территории продуктового рая, оказался зажат между сеньорой с мобильником и закупившейся парочкой.

Последняя состояла из весьма крепкой девы, ограниченной сумкой на колесиках, и светловолосого парня, удрученного 3 (тремя) продуктовыми сумками. Дева, не снижая звонкого голоса, вела счеты с жизнью. Особенно отчетливо звучало слово "яйца", в испанском эквиваленте. Парень говорил почти неслышно.

Сеньора с мобильником тоже выражалась вполне отчетливо:
"И после стирки, села на 22 сантиметра. На 22, Карл!, при 30 градусах!"

Солнце не обещало осчастливить серые горизонты.
Subscribe

  • Какие икры

    Какие икры, – с ума сойти!…» ((Кажется, слово "икра" в этом значении постепенно выходит из употребления. Нет?)) .......... "Он шел медленно, болтая…

  • 7 лет назад (4)

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

  • нарядный словесный костюм

    нарядный словесный костюм «Король, дама, валет» — роман Владимира Набокова. Написан на русском языке в берлинский период жизни, в 1928 году.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

  • Какие икры

    Какие икры, – с ума сойти!…» ((Кажется, слово "икра" в этом значении постепенно выходит из употребления. Нет?)) .......... "Он шел медленно, болтая…

  • 7 лет назад (4)

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

  • нарядный словесный костюм

    нарядный словесный костюм «Король, дама, валет» — роман Владимира Набокова. Написан на русском языке в берлинский период жизни, в 1928 году.…