belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

PereСказ

PereСказ

К постановке вопроса.

Конечно же, в старо-пыльные времена, все студенты держали под подушкой скромный текстик не вполне советского автора (см.ниже), бормоча, Морфею отдаваясь, " В гуманитарных науках точность – преодоление чуждости чужого..."

За точный перевод сходились в смертельном бою целые школы http://belkafoto.livejournal.com/622481.html

Но... не противопоставляется ли "точность" "вольности"? Если необходимость точности при переводе технических текстов и большинства гуманитарных, вполне очевидна, значит ли это что ПЕРЕСКАЗУ отказано даже в правах меньшинства?

Ясно-понятно, что точность при переводе поэзии, отличается от переводов тех.текстов как человек-женщина от человека-мужчины (кто, кстати, сказал, что у мачо на одно ребро меньше?).
Все школьные учебники, это ПЕРЕСКАЗ со взрослого на подростковый. Проповеди в церкви, это пересказ оригиналов для непосвященных.
Пушкинский пересказ евро-сюжетов (в "Маленьких трагедииях") рвал для русских читателей оригиналы как Тузик Грелку.
Можно задуматься о проблемах перевода-пересказа детской литературы (бедная "Алиса в стране").
Платон пересказывал Сократа. Насколько точно? Ксенофонт его знает...
Пересказ важен в музыке. А чтоб слушатели не волновались, называется он интерпретацией...как это по-русски?

Зато дети, отталкивая упомянутого Морфея, регулярно капризничают: "Ты не правильно, рассказываешь, раньше ты по-другому говорила".

М.М.Бахтин
К МЕТОДОЛОГИИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК

В кн.: М.М.Бахтин. Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е, М., 1986, с.381-393, 429-432

http://psylib.org.ua/books/_bahtm01.htm
Subscribe

  • в семье хронических алкоголиков

    в семье хронических алкоголиков Ви́ктор Ива́нович Ильи́н (род. 26 декабря 1947, Ленинград, СССР) — младший лейтенант Советской армии, совершивший 22…

  • Разменная монета?

    Оле́г Влади́мирович Пенько́вский (23 апреля 1919, Владикавказ, Терская область, РСФСР — 16 мая 1963, Москва, СССР) — полковник (лишён звания в 1963…

  • Руде́нко

    ((Редкий случай? Когда о семье деятеля такого ранга нет ни слова? Геем быть не мог. Бобылем тоже.)) Серге́й Игна́тьевич Руде́нко (укр. Сергій…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments