belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

La retirada

La retirada

Переводится как "отход", "отступление". Для окончания Гражданской войны в Испании означает исход уцелевших республиканцев кто куда может.
https://es.wikipedia.org/wiki/Exilio_republicano_espa%C3%B1ol
https://es.wikipedia.org/wiki/Campos_de_internamiento_en_Francia

Основная масса (около 600 тыс. человек) ушла во Францию. 550 тыс. прошли через концлагеря.
Как известно, приняли настоящих беженцев французы в ту эпоху без всякого удовольствия (были и приятные исключения).
В документальном фильме каталонского телевидения, четыре старика (на момент исхода имеющие по 4 - 5 лет), проживающие во Франции, сетуют: для французов мы так и остались "этими испанцами", а для испанцев, мы - французы.
Каталонец из Игуалады вспоминает: "Был ребенок четырехмесячный, умерла, конечно, потому что молока не было."
Subscribe

  • На пенсию - с ребенком

    Kinder - wunder! https://users.livejournal.com/-disaster/938435.html ((да здравствует русско-немецкая дружба. И секс!)) ............. «Желание…

  • Голова — модерн с коком.

    ((Странный дневник. Ведется в такой форме, что кажется ненастоящим. Автор - актриса. Прожила 101 годик. Вот и эпизод в партбюро напоминает реплику…

  • When you sixty ?

    When you sixty В испаниях обсуждают нормативу о поднятии пенс. возраста до 67. Вот, я бы тремя ногами (за). Но как вспомню, что в этой стране 50%…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments