По некоторой надобности забежал к соседям и попал на поздний завтрак.
"Присаживайтесь, присаживайтесь, - пригласила хозяйка, - все равно круссаны не удались, не выбрасывать же."
Я припомнил, что 3 сорт - не брак. Хозяин уточнил, что идеально мог бы сделать только Б., но ЕМУ такими пустяками заниматься нЕкогда.
"А кто же тогда Б-у круссаны готовит?", - задумалась хозяйка. Ейный муж успокоил, что ангелы как неча делать могут слетать в ближайшую булочную.
(Я потянулся за следующей парочкой "хлебобулочных изделий". Которая сопровождала традиционный воскресный "шоколад со сливками").
Для поддержания разговора, поинтересовался, выходят ли домашние круссаны дешевле продажных?
"Это, как считать, - ответствовали мне, - если учитывать вложенный труд, то нет, конечно. А если припомнить, что в магазинах продают практически воздух, за шоколад в кафе сдерут, как с чужого, а "наты" капнут - как кот наплакаль, то смысл меняется. А в целом, расклад такой: в супере подобие круссана стоит 79 еврокопеек, в кафе попросят рупь десять, а домашние - в 30 копеек уложатся, электичество считая."
"А как будет по-русски "nata"?
Задумался. То, что мы поедали ложками, на знакомые по воспоминаням сливки по плотности, никак не тянуло (хотя, однажды, в деревне...). А от сметаны отличалось отсутствием кисловатости.
"По-французски, это "chantilli", - подсказали мне, но я вспомнил! "Взбитые сливки!"
Осталось только пересказать.
"А, ну, у нас ведь все так-же. Покупаешь в магазинчике "Nata para montar", и доводишь до кондиции.