belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Categories:

Много толстый

Соседки обсуждают телесериал. Изображают в нем простую жизнь обычной испанской деревушки в 1925-26 годах. Обычные комменты в духе: это могло быть, а это -вряд ли. Замечания о прическах и тряпочках.

Вопрошаю: "А употребляют ли телегерои слова, которые сейчас не понятны?"

Сеньора эдак 1950 года нарождения, утвердительно кивает, есть такое дело.
"Скажем, иногда вместо "много", говорят "толсто" (соответственно, "mucho" и "gordo"). В жизни не слышала такого!"

Подумалось, что благодарить надо авторов текста. Потому как без специальной адаптации понимать на слух речь почти 100 летней давности, с учетом, вполне возможных диалектизмов, задачка для подготовленой публики.

Если трактовать телетекст не как литературный, а как максимально приближенный к простонародному разговорному той эпохи.
Subscribe

  • Если ударили тебя

    Если ударили тебя по правой щеке, поспеши подставить левую (с) ......... "Себастьян Морель – учитель французского в большой средней школе близ…

  • надавать ему шлепков

    ((Англия начала 1970х. Дева учится в Кембридже. Ей 20. Пытаюсь сравнить сексуальные познания советских дев этого возраста. Может на этом уровне…

  • процедура повторилась

    ((Пиво, которого мы не имели. Кажется, первый раз читаю о такой чайной церемонии.)) "В закусочной стоял гул от голосов пожилых людей. Все…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments