belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Фигуры умолчания

Русско-советская Вика имеет забавную особенность - молчать как партизан о том, что известно всем, владеющим элементарным инглишем.
................
"Дочь писателя Эдмунда Нокса, главного редактора популярнейшего британского журнала Панч (1932-1949), внучка епископа Манчестера Эдмунда Нокса (священником был и её дед с материнской стороны Эдвард Хикс, епископ Линкольна), племянница священника и писателя, автора детективных романов Рональда Нокса, филолога-классика Альфреда (Дилли) Нокса и филолога-библеиста Уилфреда Нокса. Закончила школу для девочек Wycombe Abbey, а затем Somerville College Оксфордского университета. Во время Второй мировой войны работала на Би-би-си. Преподавала в Академии театрального искусства, служила в книжной лавке.

Как писательница дебютировала поздно, опубликовав в 1975 году биографию художника-прерафаэлита Эдварда Бёрн-Джонса. В 1977 появился её первый роман, комический детектив Золотой мальчик и жизнеописание её семьи Братья Нокс (сама она в книге не упоминается). В дальнейшем издала еще 8 романов, которые подразделяются на исторические и автобиографические.

1916 - 2000
...............
"She worked for the BBC during World War II, and in 1942 she married Desmond Fitzgerald, whom she had met in 1940 while they were both at Oxford. When they met he was studying for the bar and had enlisted to serve as a soldier with the Irish Guards. Six months after their marriage, Desmond's regiment was sent to North Africa. He won the Military Cross in the Western Desert Campaign in Libya, but when he returned to civilian life he was an alcoholic.[1]

In the early 1950s she and her husband lived in Hampstead, London, where she had grown up, while they co-edited a magazine called World Review, where J. D. Salinger's "For Esmé with Love and Squalor" was first published in the UK, as were writings of Bernard Malamud, Norman Mailer, and Alberto Moravia. Fitzgerald also contributed to the magazine, writing about literature, music, and sculpture. Soon afterwards Desmond was disbarred for "forging signatures on cheques that he cashed at the pub." The end of his legal career led to a life of poverty for the Fitzgeralds; at times they were even homeless and lived for four months in a homeless centre. They lived for eleven years in a council flat (public housing). To provide for her family during the 1960s Fitzgerald taught at the Italia Conti Academy, a drama school, and at Queen's Gate School, where her pupils included Camilla Shand (later Camilla, Duchess of Cornwall). She also taught "at a posh crammer", where her pupils included Anna Wintour, Edward St Aubyn, and Helena Bonham Carter. In fact, she continued to teach until she was seventy years old.[1] She also worked in a bookshop in Southwold, Suffolk. For a time she lived in Battersea, on a houseboat that sank twice, the second time for good, destroying many of her books and family papers.

The couple had three children: a son, Valpy, and two daughters, Tina and Maria.
.......................
"За несколько лет до смерти Пенелопы Фицджеральд мы встретились с ней за круглым столом в университете Йорка. Знал я ее очень мало, но восхищение мое было велико. Держалась она скромно и выглядела довольно рассеянной, словно меньше всего на свете хотела, чтобы ее воспринимали такой, какая она есть, — то есть лучшей из ныне живущих романистов Англии. И вела она себя будто какая-нибудь безобидная старушка, которая варит варенье и слабо ориентируется в этом мире. Создать видимость этого оказалось несложно, учитывая, что Пенелопа Фицджеральд действительно была бабушкой и — как выяснилось из побочных откровений в собрании ее писем — варила варенье (и готовила чатни). Но маска эта была совсем неубедительной, ведь время от времени, как будто помимо воли, сквозь нее пробивались исключительный ум и врожденное остроумие."
Subscribe

  • Бзик

    Бзик ((Специально никогда не думал, но казалось, что слово это - изобретение относительно недавнее. А ему уже 100 лет в обед.)) .............. разг.…

  • Солоневич, Чернавина

    Солоневич, Чернавина, Набоков ((Наткнулся в Вике на прекрасную статью "Солоневич, Иван Лукьянович". Уж не labas ли руку приложил? До середины 1930,…

  • Сейчас их никто не помнит

    а в конце 80-х они нам сносили крышу Андрей Бухарин, обозреватель журнала «Rolling Stone»: « «Машнинбэнд» я совсем пропустил – скорее всего из-за…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Бзик

    Бзик ((Специально никогда не думал, но казалось, что слово это - изобретение относительно недавнее. А ему уже 100 лет в обед.)) .............. разг.…

  • Солоневич, Чернавина

    Солоневич, Чернавина, Набоков ((Наткнулся в Вике на прекрасную статью "Солоневич, Иван Лукьянович". Уж не labas ли руку приложил? До середины 1930,…

  • Сейчас их никто не помнит

    а в конце 80-х они нам сносили крышу Андрей Бухарин, обозреватель журнала «Rolling Stone»: « «Машнинбэнд» я совсем пропустил – скорее всего из-за…