belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Под тенью брата

(Другой Набоков.)

"— И все же, — он обводил нас своими енотовыми глазами, — в самой гуще этих товаров и нищих всегда отыскивалась возможность… — Он выдерживал театральную паузу. — Совершить сделку самую упоительную!

— Вася, — негромко произносил, предостерегая его, мой отец.

— Впрочем, я никогда, — спешил заверить нас дядя Рука, — ни единого разу не воспользовался ею!"

https://www.e-reading.club/chapter.php/1024180/4/Rassell_-_Nedopodlinnaya_zhizn_Sergeya_Nabokova.html
Subscribe

  • Переводя Набокова, или

    Майкл Скаммелл, "Переводя Набокова, или сотрудничество по переписке" «Иностранная литература» 2000, №7…

  • Дети и девы

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

  • как ни странно

    (вырвано из комментов) "Ну и массовая вакцинация началась А это, как ни странно, приводит к всплеску заражения." ((А где заражаются, в очередях??))

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Переводя Набокова, или

    Майкл Скаммелл, "Переводя Набокова, или сотрудничество по переписке" «Иностранная литература» 2000, №7…

  • Дети и девы

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

  • как ни странно

    (вырвано из комментов) "Ну и массовая вакцинация началась А это, как ни странно, приводит к всплеску заражения." ((А где заражаются, в очередях??))