belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

В переводе, в пересказе

Даже в русском переводе, работа хитроумного японца - впечатляет. Умудриться аккуратно замутить текст с производственной, соц-пол, любовной и философской линией, это далеко не хер абачий...
Автор решительно уходит от "бытового реализма". Мы не узнаем остался ли дворецкий дефственником или разбазаривал семенной фонд. Какие трусики были у экономки и где похоронили "папашу". Что же, он в своем праве, навешивая нам лапши.
Важно, что он сам не дает прямых оценок и предлагает следовать по этому горному пути.

Можно обозвать дворецкого лакеем, а можно - крутым профи.
Можно заклеймить его духовно-физическим кастратом, а можно усомниться в его способности к нормальной семейной жизни (ага, "но я другому отдана").
Можно увидеть в нем чурку с ушами, а можно - тонкого знатока душ.

Только благодаря таким подлинным "дворецким", Англия выстояла в борьбе с фашизмом.
Благодаря таким "дворецким", в Германии стал возможен фашизм.

"Да не является ли Англия фальшивкой, чего она стоит, если ее достоинство не обнаруживается?", - висит в воздухе.
Subscribe

  • Утренний городок

    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

  • и те пределы наготы

    (Вырвано из комментов) "Чисто из любопытства: какие икры мужчины считают самыми красивыми?" ............ В ожидании, что наш Столичный эксперт…

  • Плотоядно

    ((Мне казалось, что слово это вышло из употребления. По крайней мере, из устной речи. В письме (на письме) оказывается еще юзают. ............ "Марта…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments