belkafoto (belkafoto) wrote,
belkafoto
belkafoto

Оксфорды

(о Пнин спотыкаясь)

Показалось забавным, что переводчики отказались перекладывать "his conservative black Oxfords" как "консервативные". Почему?
................................
"приличные черные полуботинки "оксфорды", обошлись ему почти во столько же, во сколько вся остальная его одежда"...
.............................
"Sus severos zapatos negros le habían costado casi tanto como el resto de su atavío"...
......................
"his conservative black Oxfords had cost him about as much as all the rest of his clothing"...
Subscribe

  • Чтоб вам

    Чтоб вам так радовались...

  • Про рис

    Про рис Разговорился как-то с соседкой о давно уплывших временах. "Мои родственники всегда, всегда меня критиковали. Все, что бы я не делало, делала…

  • Мелодии на досках

    Мелодии на досках ((Припоминается, что мелом в школах пользовались "всегда". Запачканные руки или часть одежды учителя, кажется, общее место при…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments